Свитки из пепла - Павел Полян - Страница 162


К оглавлению

162


Свитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пепла

Источники: Friedler, Slebert, Killian, 2008. S.371–392; [Nadjari], 1991; http://www.sonderkommando.info/skauschwitz/ differents_SK/les_individus.html Забочень, 1965. APMM.

Условные обозначения: А – австрийский еврей; Алж – алжирский; Б – болгарский; Б.г. – без гражданства; В – венгерский еврей; Г – немецкий; Гл – голландский; Гр – греческий; Ит – итальянские; Лет – латышский; Лит – литовский; Н – немец; П – польский еврей; Пол – поляк; Р – румынский еврей; Рос – российский (граждане Российской империи); Св – советский военнопленный; Сл – словацкий; Т – турецкий; Ф – французский; Ч – чешский.

Жирным шрифтом выделены имена тех, кто уцелел.

Приложение 3

СПИСОК ЧЛЕНОВ СС,РАБОТАВШИХ НА КРЕМАТОРИЯХ В АУШВИЦЕ-БИРКЕНАУ


Свитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пеплаСвитки из пепла

Источники: Friedler, Slebert, Killian. 2008. S.392–395; APMAB; APMM.


* Неуточненные сведения.

Приложение 4

Публикации рукописей членов «зондеркоммандо» и сопроводительные материалы к ним

162