Практика - Наталья Самсонова - Страница 71


К оглавлению

71

— Возможно, вот прямо сейчас что-то сделать, чтобы завтра нам было в чем идти?

Эльфийки отошли, пошушукались о чем-то и озвучили зверскую цену. Зато по одному комплекту нам доставят завтра утром.

— Но без обуви. Обувь мы не успеем сделать.

— По рукам, — решительно произнесла Кариса.

Мерки с нас сняли быстро. А вот обувщик испугал — он надевал нам на ноги что-то похожее на кожистый шар, который внутри облеплял и сдавливал ногу со страшной силой. Эльф заставлял топать, подпрыгивать и даже бегать в этих жутких приспособлениях.

— Что это было? — с ужасом спросила я.

— Зато твои сапожки никогда и ничего тебе не намнут, — мечтательно ответила Кариса. — Всегда мечтала об эльфийской обуви.

— Цена велика, конечно, но не запредельно, — удивилась я. — Почему не купила, если они такие хорошие?

— Так ведь я оборотень, у нас негласное соперничество, — вздохнула волчица, — кто ж мне позволил бы во вражеской обуви рассекать.

— Как все сложно.

Домой мы ввалились счастливые, веселые и уставшие. Нас уже ждали — Верен и госпожа Лоссен накрыли на стол и терпеливо поддержали согревающие чары.

— Доброго вечера, господа практиканты, — широко улыбнулась матушка Марика. — В честь вашего первого дня предлагаю немного дивного кларета, по рюмочке, не больше.

Кларета? У меня в голове настойчиво вертелся «кларнет» и я даже не представляла, чему так обрадовалась Кариса.

Кларетом оказалось вино, немного странное, сухое, но вполне себе приятное. Хотя пить слабый алкоголь рюмками мне еще не приходилось.

Поделившись новостями и поев, наша команда поднялась наверх. Мы с Карисой снова делили одну комнату на двоих: во-первых, госпожа Лоссен ясно сказала, что разврата не потерпит, а во-вторых, хотели сделать небольшую комнатку, в которой будем собираться все вместе. И, как подмигнула мне волчица, за их с Вьюгой личную жизнь переживать не стоит. «Мы с фантазией», — хмыкнула Кариса и на этом тему закрыли.

Два стареньких диванчика прекрасно нас умещали, а на маленький журнальный столик была поставлена бутылка обычного вина. Не кларета. Хотя ракшас его знает, как отделить вино от кларета.

Кариса приманила из настенного шкафчика бокалы, а Лий вытянул пробку.

— Да ракшасы вообще очень образованные зверьки, если учесть, сколько всего они знают, — фыркнул Лий. Видимо, я размышляла вслух.

— За первый день практики, — предложил Верен.

Распив бутылочку вина, мы разошлись спать. Завтра новый день и не стоит начинать его с тяжелой головой.

Глава 1

За три последующих дня мы полностью обжились как в «некромантском логове» и съемном доме. Вечерние забеги по лавкам сделали нас владельцами двух прекрасных чайных сервизов, чтобы и на работе и после нее пользоваться личными, изумительными чашками. Отличным запасом крепкого алкоголя — Вьюга как-то особо любовно заполнил бар. Кариса потом шепнула, что боевой маг всегда мечтал о таком шкафчике. Ну и между пузатых бутылок таились в огромном количестве леденцы и шоколадки.

В кабинет мы купили большой и красивый компас — самый любопытный экземпляр «освежителя». Иначе нам пришлось бы сидеть с открытой дверью, ведь ни окон, ни вентиляции не было предусмотрено. Но зато, наложив все известные нам щиты, мы могли разговаривать о чем угодно — ни один звук за пределы комнатки не выходил.

И вот сегодня настал тот час, когда мы, испив утром успокоительного, пришли сдаваться мастеру Ларсу.

— У вас срок экзаменовки через неделю, — нахмурился боевой маг. — Думаете, мне заняться нечем? Его императорское величество жениться изволят, людей не хватает и вы тут!

— Так мы вот они, готовое подспорье, — рискнул возразить эльф.

— Мясо вы, а не подспорье.

— И то хлеб, пока нас жрут, опытные бойцы всех поубивают и спасут, — не сдержалась я. — Ну а нет, так похоронят.

— Если вы рассчитываете на заступничество графа ди-Ларрон — утритесь, — усмехнулся мастер Ларс, — здесь у него власти нет.

— На практике мы сами по себе, — жестко сказала я. — И граф ди-Ларрон, не самое жуткое чудовище из тех, что стоят за нашими спинами.

— Ваше злобное чудовище поставило на уши весь Департамент, — вздохнул боевой маг. — Хорошо, трижды не ответите на вопрос — будете неделю полы мыть. Уборщиц у нас тоже не хватает.

Он откинулся на спинку кресла, усмехнулся и сцепил руки на животе.

— Фон Сгольц, вчера вечером вы встретили своего покойного отца — по какой причине на моем столе не лежит ваш отчет? — рявкнул мастер Ларс. — Время!

— Он приснился мне, сэр! — выпалила я первое, что пришло мне в голову.

— Еще вариант!

— Он был поднят по вашему приказу, сэр!

— Еще! Время!

— Личное неимущественное, не преступное деяние касающееся внутренних дел рода, сэр! — если честно, я сама не поняла, что выпалила. Но он кивнул и зарычал уже на Карису.

О чем начальник спрашивал волчицу я не слышала — у меня никак не мог успокоиться пульс.

— Ни-Сэй! Ди-Овар попросила вас купить цветы, на следующий день вас казнили! Время!

Лий выпучил глаза, а я даже начала подпрыгивать на месте — так мне хотелось ответить.

— Ваниль, сэр!

— Не полный ответ! Время!

Лий выдал что-то на своем родном языке и добавил:

— Полное название, сэр.

Мастер Ларс усмехнулся и мягко, почти нежно обратился к Вьюге:

— Госпожа Анна, будучи замужем за господином Карто, имела дружеские отношениями с господином Иволгой и любовные с господином Кречет. У господина Кречета была супруга госпожа Полль и две дочери Солль и Фолль. Утром седьмого дня господин Иволга пришел в гости к госпоже Анне, где уже находился господин Фолль. Через несколько минут в дом вошел господин Карто в сопровождении Полль, Солль и Фолль. Еще через полчаса в дом прибыл патруль. Что же там произошло, стажер Вьюга?

Дар стоял молча, даже не моргал. Мастер Ларс дал ему несколько минут на раздумья и рявкнул:

— Время!

Глубоко вдохнув, Вьюга начал говорить:

— Утром седьмого дня в дом господина и госпожи Карто был вызван патруль. Вызов совершил господин Кречет, поскольку его жизнь подверглась опасности — оскорбленный изменой господин Карто, а так же госпожа Кречет желали поквитаться с ним.

— Допустим, но почему вызов совершил господин Кречет, а не господин Иволга?

— Господин Иволга находился в дружеских отношениях с госпожой Карто. Можно предположить, что такие же отношения связывали его и с господином Карто. А вот с господином Кречетом такие отношения его связывать могли в меньшей степени.

71