Случайный мир - Максим Заболотских - Страница 149


К оглавлению

149

Макхэкв в очередной раз прошелся вдоль разбросанных тел и покачал головой.

– Либо Арана разметать на мелкие куски, либо его здесь нет, – резюмировал он.

Со стороны главного входа послышался шум. Вернулся второй патруль, отправившийся осматривать соседние помещения. Мигело появился в проходе во главе этой явно взволнованной группы и оживленно замахал руками.

– За мной, все сюда, вы должны это видеть! Они нас перехитрили!

Когда Макхэкв прибыл на место, он одновременно проклял и поблагодарил судьбу. Во время обследования корабля Мигело наткнулся на иллюминатор, из которого открывался вид на равнину.

Макхэкв смотрел наружу, пытаясь вновь обрести дар речи. Окно выходило на Арар, однако с краю можно было разглядеть небольшую часть долины вокруг. Макхэкв отчетливо увидел беспокойную толпу безумных. В ее центре стоял ПАРОМный модуль, который работал на полную мощность. Прямо перед порталом можно было различить маленькую группу людей. Наверняка и Аран сейчас там, внизу, среди них. Чуть поодаль Макхэкв увидел несколько темных фигур тархонтов, которые почти полностью сливались с темнотой ночи.

– Столько безумных нам не одолеть, – послышался сзади голос Ксермета. – Если бы еще тархонтов не было, а с этими монстрами… Они ведь открывают тоннель в мир демонов, да?

– Да, – мрачно ответил Макхэкв.

Он поднес руки к вискам и начал изо всех сил массировать их, лихорадочно обдумывая дальнейшие действия. Лица вокруг него напряглись. Макхэкв вдруг понял, что все собравшиеся смотрят в его сторону, ожидая дальнейших инструкций. Оставшиеся в живых крестьяне сначала ожидали указаний от Ксермета, но Ксермет смотрел теперь на него, больше не пытаясь изображать, что он планирует эту операцию.

– Не все еще потеряно, – сказал Макхэкв, пытаясь вложить в свой голос как можно больше уверенности, которой ему самому решительно не хватало.

Лица вокруг него приободрились.

– Остановить открытие тоннеля в мир демонов мы мочь теоретически двумя способами. Первый из них – уничтожать сами врата. Второй – вытаскивать из врат магические облачные сферы, которые подпитывать коридор энергией.

– Врата нам не уничтожить, для этого потребуется целая армия, – вставил Мигело. – Если они сделаны из того же материала, что и эта крепость, – постучал он по металлической стене корабля, – то нам понадобятся тяжелые осадные орудия.

– Возможно, у нас есть тяжелые осадные орудия, – осторожно сказал Макхэкв. – В этом самом замке. Насколько мне известно, он готов к обороне и располагал энергетическими пушками, в смысле, осадными установками, – поправил он себя, увидев непонимающие лица, – которые достаточно мощны, чтобы стереть эти ворота в пыль.

– И сколько человек понадобится, чтобы зарядить такое орудие? – спросил Мигело.

– Хватит меня одного. Проблема не в зарядке, а в санкционировании доступа к системе… Э-э-э, в общем, я не уверен, что смогу сказать нужные заклинания, чтобы обратить это оружие против его хозяев.

– Надо попробовать, это наш единственный шанс, – сказал Ксермет. – Вытащить сферы нам не удастся. Нас разорвут на части еще на подступах. У нас нет достаточного количества людей, чтобы пробиться туда.

Ксермет кивнул в сторону окна.

– Количество не всегда являться решающим, – ответил ему Макхэкв. – Ты помнить те повозки, которые привозить вас сюда?

– Само собой.

– Они способны двигаться очень быстро. Кроме этого, они оборудованы оружием, поражающим на расстоянии. Гораздо более мощным, чем наши пистолеты. За секунды оно способно выкашивать сотни безумных. А безумные нам и не нужны, нам достаточно кучки наездников, которые ими управляют. Тархонты – вот настоящая проблема. Но и у них есть недостаток – они не слишком умны. Кроме этого, огромны и неповоротливы. Если нам удаваться вытащить хоть одну сферу, тоннель не откроется.

– Ты можешь управлять такой повозкой? – спросил Мигело, который все еще помнил свое фиаско с дверью лифта и относился к любой технике настороженно.

– Да, но мы должны использовать все возможности. Я пробовать запускать осадное орудие. Поэтому вы должны идти без меня.

– Но кто же тогда поведет эту повозку? – раздалось из толпы.

– Это делать хранитель.

Макхэкв посмотрел на Андрея.

Андрей начал было протестовать и что-то быстро бормотать на своем родном языке, активно жестикулируя. «Андрей, успокойся, – обратился к нему Макхэкв мысленно, – твои протесты сейчас неуместны, нравится тебе это или нет. Тебе придется вести эту машину. Поверь мне, это ненамного сложнее, чем управлять вашим земным автомобилем. Но ты знаешь, что такое автомобиль, и не раз управлял им. Для всех остальных это непосильная задача. Это все равно что сказать тебе пилотировать космический корабль».

Андрей вновь попробовал возразить. Он смотрел в окно испуганными глазами. Перспектива выехать туда, в эту толпу безумных, окруженных тархонтами, совершенно не внушала ему оптимизма.

«На самом деле выбор у тебя небольшой, Андрей, – продолжил Макхэкв. – Либо ты используешь этот шанс, каким бы призрачным он ни был, либо через тот портал уже в ближайшие часы сюда проникнут еще сотни таких же чудищ, и тогда это только вопрос времени, когда они до тебя доберутся. И поверь мне, время это будет исчисляться часами, а то и минутами».

Андрей нехотя согласился. Ему предстояло разобраться, как управлять ровером, а также в кратчайшие сроки принять экзамен по вождению у десятка средневековых крестьян. Короче, все просто.

– Мне понадобиться двое крепких парней. Остальные отправляться с Ксерметом и Андреем. Сейчас мы обсуждать детали. И пока не забыл, Ксермет, ты одалживать мне свой браслет?

– Зачем? – удивился Ксермет.

– Не спрашивай меня как, но это поможет мне дать страннику сигнал к атаке.

Глава 14
Цель оправдывает средства

Путь в отсек, в котором находились межпланетные роверы, оказался длиннее, чем Андрей предполагал. Макхэкв набросал подробный план на нескольких страницах тетради, которую они нашли в одной из кают во время осмотра корабля. Тем не менее Андрей не мог себе даже представить, что звездолет настолько огромен.

Они двигались по нескончаемым коридорам, переезжали с этажа на этаж на лифтах, переходили из отсека в отсек, а в нескольких местах даже поднимались по настенным лестницам. Небольшие черточки в тетради оказывались на деле длинными галереями, а прямоугольники и квадраты – большими залами.

Планировка корабля казалась Андрею с каждым шагом все более бессмысленной. Им приходилось подолгу идти в одну сторону, чтобы в конце концов оказаться в какой-нибудь круглой комнате с кучей дверей и, пройдя через одну из них, вернуться назад, практически параллельно коридору, по которому они пришли сюда.

Андрей решил для себя, что он обязательно попробует найти логику в устройстве корабля, если когда-нибудь выберется отсюда. Вместе с другими выжившими в бою крестьянами он двигался по очередному коридору вслед за Ксерметом. Мигело и еще один бывший легионер отправились вместе с Макхэквом.

149