Дело о похищенном сыре - Дэрмот О’Лири - Страница 17


К оглавлению

17

Эпилог

Одним ветреным утром мэр французского приморского города Довиля месье Жан-Поль Рошбет чувствовал себя довольно несчастным человеком.

Всего в нескольких милях от Довиля находился город Камамбер – родина знаменитого на весь мир сыра. Но по неизвестной причине сегодня этот сыр невозможно было отыскать ни в одной городской лавке! Все запасы камамбера словно испарились, и никто представления не имел, куда они могли подеваться. Среди жителей города начались волнения, все выглядели тревожными и грустными, и все это очень дурно влияло на репутацию самого мэра.

Он гулял на побережье, чтобы развеяться и очистить разум. КАК ТАК – КАМАМБЕР ПРОПАЛ? Подобная катастрофа могла лишить его должности! И тут впереди на берегу месье Рошбет разглядел непонятный объект: кажется, брошенное и побитое штормом судно. Хотя мэр был занят своими мыслями и находился в отчаянии, он все же счел своим долгом подойти поближе и исследовать это судно, чтобы доложить о нем береговой охране.

Дело о похищенном сыре

Когда он подошел поближе, то уловил знакомый ЗАПАХ, от которого его сердце затрепетало... Не может быть! Или может? Воистину, произошло настоящее чудо! Месье Рошбет отбросил брезент и обнаружил под ним целую гору превосходного камамбера! На вершине этой горы сидел очень красивый кот в черном плаще и с головы до ног покрытый сыром.

– Monsieur Chat! Господин кот! Merci, merci! Спасибо, спасибо! Идите ко мне, я вас поглажу! МАТЕРЬ БОЖЬЯ!

– Помяни мои слова, Тото, – пробормотал Фердикот себе под нос, устраиваясь на руках у мэра. – Как только я выстираю свой плащ, то вернусь за тобой. Ох, ненавижу людей... хотя не скрою, этот мэр умеет гладить по спинке... хм-хм, может, я и останусь с ним ненадолго, посмотрю, какую пользу для дела можно извлечь из этого городка...

МЬЯ-УХА-ХА-ЖА...


КОНЕЦ

Благодарности

В первую – и самую важную – очередь я хочу сказать спасибо главным звездам этого шоу, Тото и Сильверу. Спасибо вам за то, что вы – такие замечательные спутники нашей жизни (всякий, кто говорит, что кошки не умеют любить, попросту... скажем так, ничего не знает о кошках). Именно ваши ночные похождения, когда вы возвращались в пять утра и приходили как ни в чем не бывало, чтобы свернуться в клубок у нас на головах, послужили источником вдохновения для этой истории. Хотя, если честно, хотелось бы получать от вас чуть больше помощи по дому (кошки великолепно умеют загружать посудомоечную машину!).

И раз уж мы тут заняты благодарностями нашим кошачьим друзьям... Пользуюсь случаем и передаю привет новому члену семейства О’Лири-Коппэнг – Соксу, также известному как Очумелые Лапки и Капитан Сумасброд. Эти имена говорят о нем правду и ничего, кроме правды. Спасибо ему за утренние слюнявые поцелуи и писклявые приветствия. Я жду не дождусь узнать, какими приключениями он прославится в будущем. А пока, Соке, перестань кусать мое лицо!

Спасибо Джейн, Рейчел, Карли и всем сотрудникам приюта «Баттерси Догз энд Кэтс Хоум», которые приглядывали за Сексом до того, как мы забрали его к себе. Читатель, если ты, листая эту книжку, на минутку задумался, не взять ли тебе кота или собаку из приюта, помни, что тысячи наших лохматых друзей ждут своих любящих хозяев в приютах Баттерси, The Dog Trust, в приюте Селии Хэммонд, в RSPCA и прочих замечательных организациях, которых так много по всей Великобритании.

Бесконечная благодарность всей команде Hachette, особенно мудрой Энн Макнейл, которая по праву занимает место директора (Макнейл в премьер-министры!), а также бесстрашной, целеустремленной и оптимистичной Элисон Пэдли, заведующей продажами, у которой стакан всегда наполовину полон. Благодаря ее стараниям приключения Тото появились на полках книжных магазинов по всему миру. Ура доброжелательной, грациозной и мудрой Кейт Агар и спасибо огромное Саре Ламберт, вклад которой в первую книгу про Тото невозможно переоценить и забыть.

И, конечно же, Тото-персонаж никогда не появилась бы на свет без восхитительного вклада Ника Иста. Ник, спасибо тебе за то, что у наших героев появились лица! Я (почти) рад тому, что часть моего таланта, отвечающая за рисование, израсходована мной в три года, так что я смог сейчас без зазрения совести передать эту обязанность тебе и в результате наслаждаться твоими отличными рисунками.

Я благодарю команду лучшей управляющей компании, о которой только может мечтать теле- и радиоведущий: Джона, Джонни и Джесс из John Noel Management. Работать с вами попросту бесценно, вы – настоящая семья.

Спасибо сногсшибательному отряду – Лиз, Джордану и прочим из Liz Mattews PR, а также природной силе Фриты Линдквист (это было бы отличное имя для шпионки, кстати говоря!), которая умудряется появляться раньше меня и всякий раз с двумя огромными сумками книг!

Спасибо Полли и Саре, постоянно поддерживающим тепло домашнего очага.

И, конечно же, спасибо всем ветеринарам из клиники «The Village», особенно Фрэн, за неизменное сочувствие животным-пациентам и прекрасную заботу об их здоровье.

Спасибо моим маме и папе за то, что рано разожгли во мне любовь к чтению и неуклонно ее поддерживали.

Кстати, еще одно спасибо писательнице и кошатнице Л. А. Воселл, чья книга «Почитаемые и ругаемые: полная история домашней кошки» стала для меня важнейшим источником знаний.

И, наконец, я благодарю свою жену Ди за то, что она самая лучшая спутница жизни, о какой только может мечтать автор книжек об итальянской кошке-ниндзя. Я очень горжусь своими книгами, но без твоих бесценных советов, чувства юмора, идей и предложений они были бы тенью того, чем они являются сейчас.


17